Rozhovory

Nepraktická, ale krásná

Nepraktická, ale krásná

Pondělí, 26 Duben 2010 10:18 Jan Plachetka

Poezie bývá spojována především s jarem, ale básník Jiří Suchý se těší na léto.

Už dávno prokázal, že je umělecký vícebojař: spisovatel, divadelník, výtvarník, filmař, hudebník a vlastně i „televizník". Nebo, ještě jinak: herec, zpěvák, režisér, divadelní principál, grafik, malíř, instrumentalista (basista či banjista), dramatik, prozaik, básník a textař. S takovým vybavením se mu kdysi dobře zakládalo divadlo SEdmi MAlých FORem. A takový záběr by samozřejmě snadno vydal na sedmistránkové povídání. S ohledem na menší prostor - a taky na roční dobu - věnovali jsme se jen jedné disciplíně. Já tím spíše, že podle mě je Jiří Suchý (78) nejvýznamnějším žijícím českým básníkem. Ovšemže i díky písňovým textům, které lze k poezii většinou bez ostychu řadit.

Dějiny jsou pouhé děje

Dějiny jsou pouhé děje

Úterý, 13 Duben 2010 12:22 Vojtěch Probst

V loňském roce skončilo básníku, spisovateli a diplomatovi Jiřímu Grušovi (71) funkční období v čele mezinárodního PEN klubu i Diplomatické akademie ve Vídni.

Mňačko je pravdivý, až to bolí

Mňačko je pravdivý, až to bolí

Sobota, 10 Duben 2010 00:00 Karel Ulík

Nový film režiséra Zdeňka Trošky Doktor od Jezera hrochů se hned po svém uvedení do kin vyšplhal mezi divácky úspěšné a některými tradičními antitroškovskými kritiky byl vzápětí programově sepsut.

Sice jsme hned první víkend po uvedení Doktora od Jezera hrochů sesadili Avatara, ale vůbec to nijak nepřeceňuji, spíše se tomu směju. Vždycky musí přijít do čela nějaký nový film (v době našeho rozhovoru to byla Vejdělkova komedie Ženy v pokušení), ale mám největší radost z toho, že diváci přišli zase na český film, na českou komedii. Lidé mě zastavují, děkují a říkají: „Kdykoliv pustíme televizi, na všech kanálech jsou mordy, střílečky, márnice, ničení všeho, na druhé straně nám už taky vadí, že se neustále předkládá tematika odsunů a přísunů Němců, Čechů, Židů, estébáků."

Vypláznutý jazyk řvoucího mima

Vypláznutý jazyk řvoucího mima

Pondělí, 29 Březen 2010 10:01 Jan Plachetka

Jaký žánr je život? Boris Hybner (68) reaguje okamžitě: „Tragikomedie. Nebo komitragédie." Sedíme v kavárně v divadle Komedie, která se donedávna jmenovala Tragédie. Hybner celý v černém, včetně kšiltovky. Jen šálu má červenou. Na černém batůžku, který odložil na vedlejší židli, se červená vypláznutý jazyk, symbol Rolling Stones. „To je gesto, které mě zajímá," říká čerstvý laureát Ceny Thálie za celoživotní mistrovství v oboru pantomimy.

Čech v zemi šamanů

Čtvrtek, 11 Březen 2010 11:47 Lucie Tomanová

„Altajci vesměs vnímají hory a řeky jako živé bytosti, se kterými je potřeba udržovat vztah pomocí různých rituálů a obětí," říká sociální antropolog českého původu Luděk Brož (34). Se snahami expedice, která chtěla i přes odpor místního obyvatelstva pojmenovat jeden z vrcholů po Járovi Cimrmanovi, nesouhlasil. O divokých koních a divokých mužích a ruských raketách  na Altaji jsme si povídali v německém Halle na Institutu Maxe Plancka.

Pokora neznamená zbabělost

Středa, 24 Únor 2010 08:49 Ondřej Mrázek

Sedíme v malé, zakouřené kavárně v pražských Vršovicích, pijeme vodku a ladíme své duchovní anténky na stejnou frekvenci v naději, že se rozvibrují v otevřeném dialogu. Básník a muzikant Vráťa Brabenec, jeden z posledních mohykánů českého undergroundu, si prohrábne své požehnané vousisko a pokyne hlavou. Můžeme začít.

Mácha je zázrak

Středa, 17 Únor 2010 14:47 Ivan Matějka

Mácholog. I tak lze označit Vladimíra Křivánka. K velkému českému básníkovi ho však poutá nejen profesní zájem literárního historika. Křivánek je totiž zároveň básník - a hlásí se k linii reflexivní poezie, která se odvozuje přímo od odkazu Karla Hynka Máchy, od jehož narození letos uplyne rovných dvě stě let. A je tu ještě třetí důvod, proč si právě s ním povídat o Máchovi - je předsedou Obce spisovatelů, která se stala koordinátorem letošních oslav.

O zvláštním kouzlu černých pohádek

Pátek, 12 Únor 2010 00:00 Tereza Spencerová

Hroch je ve skutečnosti mořský koník, pavouk je třeba kamenem a krokodýl může být nejlepším přítelem člověka. Svět neuchopitelných afrických pohádkových příběhů z pera školáků ze Středoafrické republiky - a sourozenců Terezie (1989) a Davida (1982) Böhmových -- nabízí čtenáři nekonečný prostor k poznání jiných krajů, ale i uplatnění vlastní fantazie.

Hamlet a medvědi

Čtvrtek, 04 Únor 2010 11:41 Zbyněk Fiala, Karel Ulík

Martin Hilský (66) dokončil překlad všech her Williama Shakespeara i jeho básnického odkazu, ale je to jen zlomek toho, co mohl o tomto díle a jeho době říci. Vítá nás cestou z poštovny na Filozofické fakultě UK a rozbaluje neobvyklý soubor Shakespearových sonetů u příležitosti 400 let od jejich vydání. Vedle své češtiny ukazuje stránky amharsky, arabsky, arménsky a další. Po čtyřech stoletích alžbětinský básník stále žije a zcela samozřejmě navazuje kontakt s dalšími generacemi čtenářů, diváků, herců, principálů i překladatelů na celém světě. Proč někteří autoři nestárnou?

strana 44 z 45