U knihovny s Petrem Bílkem č. 29

Email Tisk PDF

 

U knihovny 29 2017Bernhard Schlink: Letní lži (Prostor 2017/ překlad Zlata Kufnerová)

 

 


Sedm povídek známého německého prozaika těží z atraktivity osobních autorových zkušeností zejména z pobytů ve Spojených státech a svým komorním laděním opouští celonárodní tematické plátno některých předcházejících knih. Schlink je silný ve volbě přitažlivých kulis, do nichž vkládá své hrdiny pevnou rukou rutinérského komponisty. Zralost řemeslná se tu snoubí se zralostí nadhledu. Značná část postav se ocitá na konci životní cesty a je stavěna před volbu, nakolik svým neřešitelným problémem zatíží své okolí. Všechny příběhy se dotýkají otázky štěstí a všechny ustupují od radikálních soudů ve prospěch soucitu a empatického přístupu. „Den, kdy přestala milovat své děti, nebyl jiný než ostatní dny."

 

Ivan Binar: Peckova jáma (Větrné mlýny 2016)
Binar, ač to není běžně známo, je nesmírně plodný autor. Od knížek pro děti přes romány až třeba po libreta operní a texty písní houževnatě staví své dílo bez okázalosti a exhibice. Peckova jáma je rozvážně a rozšafně budovaná sága o válečném putování a v jejím rodokmenu byste našli geny Quijotovy i Švejkovy. Potutelný autorův smích je už za výchozí otázkou románu, kam se poděl Sovětský svaz. Banda českých vojáků z Bdělé pod Bezdězem zjišťuje při svém tažení přes Ukrajinu, Ural až do Moskvy, že Sovětský svaz se sice v roce 1991 zrušil, takže není nikde, a přece se s ním setkávají všude. Nahmatává se tu paradoxnost fenoménu Ruska. Nejpůsobivější jsou však intimní záznamy autorovy „cesty kolem světa".

 

Jorge Luis Borges: Fantastická zoologie (Odeon 1988/ překlad František Vrhel)
Když Milan Knížák namaloval pro poslední vydání Literárních novin na první stránku okřídlenou rybu a nazval ji Kapr lesní, vzpomněl jsem si na tuto Borgesovu knihu. Vzal jsem ji do ruky a v hesle Fauna Spojených států jsem skutečně našel tuto větu: „Z ryb této oblasti jsou to Upland Trouts, kteří hnízdí na stromech, velmi dobře létají a obávají se vody." Archetypální fantasmata bloudí lidskou myslí a čas na ně nemá vliv, jsou věčná. Pohádkoví draci, jednorožci i harpyje vykupují strach člověka ze sebe samého i z přírody. Člověk na ně překládá alespoň část svého břímě, aby se mu ulevilo, aby bezejmenný strach a hrozba dostaly své jméno, a tím ztratily svou neomezenost. Proč má lidstvo převahu špatných snů?

 

AddThis Social Bookmark Button

Předplatné Literárních novin můžete objednat zde.

Aktualizováno ( Úterý, 29 Srpen 2017 13:18 )  


Akademie Literárních novin

vás zve na kurz

Problémy současné češtiny

Kurz je určen všem těm, kteří denně pracují s naším rodným jazykem, nebo těm, kteří o něm rádi přemýšlejí a uvědomují si, jak se mění. Budeme mluvit o tom, jak se dnes mluví a píše, a zaměříme se i na to, proč se nám v jazyce něco nelíbí. Na příkladech konkrétních jazykových provinění proti správné češtině si ukážeme dnešní nejčastější chyby ve vyjadřování psaném i mluveném v úřednických, reklamních i mediálních textech.

3. prosince od 10:00 do 16:00 hod.

AKADEMIE.LITERARKY.CZ

Telefon: 234 221 131

banner Pidivadlo

Partneři

FOK
Logo Pismo black WEB