Václav Daněk: Pistole z písku (ukázka z knihy)


Ke svým nadcházejícím neuvěřitelným devadesátinám přichází známý básník a překladatel Václav Daněk s novou sbírkou veršů, nazvanou Pistole z písku. Autor zde čtenářům otvírá své temperamentní víno vyzrálé pocitovosti a celoživotních reflexí, vylepšované v osudovém sklípku lahvovým buketem, těmi v písku uloženými a z něj vytahovanými pistolemi.

Václav Daněk. Foto: Petr Nagy

 

Ani pod tlakem času však nepropadá bilancování, s hravou ironií sobě vlastní si bere na mušku nevědomost a černobílé vidění, vysílá své es ó es proti zhoubné lhostejnosti, zpívá však i o nadějích, jejichž život je tak žalostně krátký. Láska Daňkovi nejednou splývá se svobodou. Strach o její ztrátu, o ještě nezakotvenou demokracii, je spolu s vírou v zachování důstojného života také hlavním tématem této autorovy již patnácté básnické knížky.

 

Ukázka z knihy:

 

ZE SKLÍPKU

chatrná jistota

vychlazené vínko

bruslí na jazyku

upírat

už nikdo nebude mi

že jsem

že jsem tady

ale kde to vlastně je

a odkud se to všecko vzalo

nikdo neřekne

a jsem to vůbec já

*

tobě z písku

jiskro v pytli

lípo na skalisku

vyskočená duho nad hřbitovem

jesličkové neviňátko

s kočičími drápky

šelmo

s jablečnými úsměvovinami

zpovědnice citlivkových bloudů

otevřená okenice

padajících vzhůru k nebi

pasačko nesplnitelných snů

z obětního beránka i bombo

poezie

katakombo

kde se dobře žije

neskutečný dolíčku

pro pevné spočinutí

pátým pádem tobě

nevyslovitelná

na svobodu jinotajů

připíjím

*

devalvace fanfárových slov

Václav Daněk: Pistole z písku

„Lid vám dá všechno, budete-li tvořit krásná slovesná díla,

osvětlující a oblažující naši cestu, postavíte-li se daleko vpředu

a budete-li jako pěvci, hlasatelé a praporečníci všecky druhé

povzbuzovat k pochodu.“

tak na sjezdu spisovatelů ministr neblahé paměti

pod pokrývkou výzvy k pochodu

nestoudně propagoval

masovou a tudíž nezákonnou soulož

joska hiršal a bohunka grögerová ten fígl odhalili

a v logických eliminacích své knihy JOB BOJ

svlékli donaha

lid vám dá

postavíte-li se

a tak se i stalo

knižní dětičky onoho bizarního svazku

se už dávno rozeběhly

po tuzemských stoupách

kam je z krámů vyhnali

i antikváři

*

povědomý zpěv

pod taktovkou vůdců zas už zpívá

nenávist až božsky jurodivá

a básníci mlčí

není o koho se opřít

když se na kostrči

narodí válečný pokřik

vraždomilné chátry

básníci v své tiché sluji

škádlí kleopatry

ale pokřik bují

po páteři stoupá vzhůru

věčně nedožravě

pod taktovkou samodurů

k hlavě

samým ismem zbobtnalého světa

jen k ohluchlým nedolétá

***

S OBRÁZKY

fotografie věkem oholených maturantů

zbylo nás jedenáct

přišlo nás jenom šest

vzpomínkám na počest

nestačil jeden tác

z paměti zaváté

čas sotva vyžene

ty pracky zdvižené

ty pěsti zaťaté

teď při obrození

zas oživují strach

a sobě na poplach

klíčové zvonění

a tak zde i nás šest

obdařil ještě čas

hrobník i mecenáš

holemi na protest

***

POD LAMPOU

dítě noci

fantasticky vyklubané bez výkřiku

dlouho se mi protahuje do vědomí

ještě neví co je a co znamená

poslouchá jen samo sebe slyší jen můj dech

zkouší chodit po stole i k lampě po čtyřech

z odbíjení zvonů má už pěknou bouli

ale když se k tužce přibatolí

obejme se s osudovou zbraní

žádná moc ho od ní neodláká

naopak v tak dětském pohrávání

se strašidlem nezná žádnou míru

zdá se mu že pouští svého draka

do papíru

*

vnitřní emigrant

odsouzen byl právoplatnou porotou

podmínečně na doživotí

k veřejnému zapomnění

spáchal totiž osudovou chybu

ne-li zločin proti lidskosti

nepodepsal to co všichni podepsali

a za co se budou stydět

snad až do popela

*

duše světa

neposkvrněná panna

velebná stařena

básníky milovaná

i zapovězená

vylhaná pro naději

nebohých živáčků

co život utrácejí

zloduchům na háčku

umrtvovaná děsem

výhrůžným tělesem

se přiznává   já nejsem

o sobě jsem jen sen

Václav Daněk (*1929) je český básník a překladatel. Vystudoval dramaturgii na pražské DAMU, od roku 1954 až do svého odchodu do důchodu v roce 1994 pracoval jako redaktor Českého rozhlasu. Verše a překlady začal publikovat 1945 v novinách a časopisech, s původní básnickou tvorbou vystoupil knižně na sklonku 70. let. Překládal mj. texty básníků Alexandra Bloka, Osipa Mandelštama, Josifa Brodského, Daniila Charmse či Bulata Okudžavy. Sám je autorem více než tuctu básnických sbírek, knižně vyšly i jeho memoáry nazvané Kam utek Stolkolet (2013).

Nakladatelství Jiří Tomáš – Akropolis, Praha, 2019, brož., 142 stran.

AddThis Social Bookmark Button

Předplatné Literárních novin můžete objednat zde.

 

banner Pidivadlo

Partneři

FOK
Logo Pismo black WEB