Ze školy až do kláštera. Ohlédnutí za pražskou Nocí literatury



 

Noc literatury 2018Ve středu 9. května 2018 začal v 18 hodin již 12. ročník Noci literatury – události konající se v desítkách měst o celé České republice a také v zahraničí, která rychle získala na oblibě zásluhou propojení hereckých osobností, kvalitní literatury a barvitých kulis. Také letos vybraní tuzemští herci a herečky četli úryvky z českých překladů knih zahraničních autorů, a to na místech, která jsou mnohdy veřejnosti běžně nedostupná.

 

 

Iniciátorem a hlavním organizátorem dnes již mezinárodní literární události jsou Česká centra. Literární happening připravují ve spolupráci s klastrem EUNIC18 knih představených v rámci Noci literatury 2018 1 (European Union National Institutes for Culture), zahraničními velvyslanectvími, Zastoupením Evropské komise v ČR a nakladatelstvím Labyrint. Každá ze sedmnácti zúčastněných zemí představila jednoho svého současného autora v novém českém překladu, osmnáctou autorkou byla Jana Hejkrlíková zastupující se svou prózou Má inkoustová léta romskou literaturu. V Praze se Noc literatury již podruhé konala na Praze 1, kde se návštěvníci mohli přijít vyslechnout vybrané ukázky do 18 zajímavých lokalit Starého a Nového Města. Leckde na ně přitom čekali nejen herci či překladatelé dotyčných knih, ale i jejich zahraniční autoři, kteří jsou hosty letošního Světa knihy Praha – kupříkladu Viktor Horváth, Michel Lambert, David Foenkinos či Jonas Hassen Khemiri. (nahoře vpravo osmnáct knih představených v rámci Noci literatury)

 

 

NÁVRAT KARAVEL DO KREATIVNÍHO PODZEMÍ

Když odbije šestá hodina, jsme v suterénu bývalého nakladatelského domu Vilímek v Opatovické ulici čp. 18 vpuštěni do úzkého koridoru, který nás dovede až do Lukáš Hlavica - foto PNjakéhosi podzemního prostoru, kde se pod umělým osvětlením rozkládá pestrá sbírka židlí a křesel, dodávající naší sešlosti – jak prohlásil jeden z přítomných – ráz bytového semináře z dob normalizace. Nacházíme se ovšem v prostoru majícím sloužit jako místo pro podporu mladých designerů, umění a kreativních myšlenek. Tajemný název lokality avizované v programu jako „GRID“ konečně dostává jasné, respektive potemnělé obrysy. V rudém křesle topícím se v pološeru před námi již sedí herec a režisér Lukáš Hlavica (vlevo na snímku) – ve srovnání s některými jeho kolegy, účinkujícími v rámci téže Noci literatury, snad jméno o něco méně známé (o tváři ani nemluvě), co do zkušeností interpreta literárních textů však osobnost většinu z nich zastiňující. Jistě i proto mu svěřili román Návrat karavel uznávaného portugalského spisovatele, opakovaně navrhovaného na Nobelovu cenu za literaturu. Nejen respektovaný, ale i velmi plodný António Lobo Antunes (*1942), který patří k nejvzácnějším hostům letošního ročníku Světa knihy Praha, se tuzemským čtenářům dosud představil pouze jediným titulem (román Jidášova díra u nás vyšel v roce 2002), což se nyní změnilo zásluhou nakladatelství Garamond a překladatelky Marie Havlíkové, která byla přítomna v publiku. Hlavica je profesionál každým coulem, takže jej z míry nevyvedly ani potíže s ozvučením, a za krátko své posluchače vtáhl do děje zvolené ukázky, popisující absurdní střet z ciziny se navrátivšího majitele bytu s jeho novými – a vinou společenských změn zřejmě právoplatnými – obyvateli. Kultivovaný a zřejmě i lehce perverzní estét a dobrodruh Manuel de Sousa de Sepúlveda, jeden z autorem oživených portugalských mořeplavců dob minulých, je náhle nucen čelit odpudivým otrhancům, obviňujícím jej z narušení jejich klidu a ohánějícím se uprostřed jeho vykradeného a zničeného bytu „socialismem“. Již krátký úryvek z knihy přitom dával tušit, že by pro svou obrazovou i výrazovou rozmanitost a specifický humor vskutku mohla stát za to...

 

Přečtěte si ukázku z knihy

 

 

ZA ZÁHADOU HENRIHO PICKA MEZI PUBLICISTY

 Ve stejné budově, postavené ve stylu moderního klasicismu jako tiskárna a sídlo známého nakladatelství J. R. Vilímek, která je už přes dvacet let útočištěm Vyšší odborné školy publicistiky, se odehrávalo ještě jedno čtení. Menší pokoj obložený knihami se proměnil v improvizovanou posluchárnu, kde z knihy francouzskéhoRoman Zach - foto PN spisovatele Davida Foenkinose (*1974) Záhada Henriho Picka (nakl. Argo) v překladu Danuše Navrátilové předčítal herec Roman Zach (na snímku vpravo). Pozdější návštěvníci měli dokonce příležitost potkat se zde se samotným autorem, jemuž česky dosud vyšly prózy Erotický potenciál mé ženy (2009) a Něžnost (2012). Vyslechnutá ukázka pojednávala o nelehkých začátcích kariéry nakladatelské redaktorky Delphine, která se na dalších stránkách knihy stane objevitelkou literárního veledíla, které po sobě k velkému překvapení svých blízkých zanechal titulní hrdina – bretaňský pizzař. Na své si tak přijdou zejména čtenáři zajímající se o zákulisí knižní branže, které autor míchající skutečné postavy s těmi fiktivními zjevně dokázal vylíčit se zdravým odstupem i humorem.

 

Přečtěte si ukázku z knihy

 

 

HŘBITOVNÍ HLÍNA V BYTĚ PALACKÝCH A RIEGRŮ

 Nepříjemný průvodní jev každého ročníku Noci literatury – nutnost čekat na vpuštění do již obsazeného prostoru s logicky omezenou kapacitou – mne zastihl již Milena-Steinmasslová---foto-PNna třetí zastávce, kterou se stal Památník Františka Palackého a Františka Ladislava Riegra (Palackého 7). Malou útěchou mi skýtal pohled na Literární noviny nabízené čekajícím milovníkům literatury, kteří nemohli tušit, že v jejich řadách přešlapuje i redaktor listu, který je jedním z mediálních partnerů celé akce. Trpělivost ovšem v tomto případě přinesla nadmíru sladké ovoce, neboť v malebném interiéru prodchnutém obrozeneckou atmosférou na nás čekal jeden z nejzajímavějších titulů letošního ročníku, román irského modernisty Máirtína Ó Cadhaina (1906–1970) Hřbitovní hlína z roku 1949, z něhož jsme v danou hodinu mohli dokonce vyslechnout i kratičký úryvek v originále z úst nejpovolanějších, totiž od jeho překladatele Radvana Markuse, oceněného za překlad této prózy cenou Magnesia Litera. Pak se již slova ujala herečka Milena Steinmasslová (fotografie vlevo), která se s gustem na okamžik vžila do netradiční hlavní hrdinky – nebožky Caitríony právě spočinuvší na malém venkovském hřbitově. Přítomné publikum, nejprve mírně šokované zmíněnou prezentací originálního znění (podle překladatele se tak při prvním poslechu irštiny děje často), vzápětí ocenilo autorův černý humor a v někdejším proslulém salonu se po čase rozezněl ryčný smích. Kvalitu této irské klasiky již stihl prověřit sám čas a její koupí čtenář jistě neprohloupí, však už ji také mám ve své domácí knihovně.  

  

Přečtěte si ukázku z knihy

 

 

 

NA OSM HOR ZKRATKOU POD KLÁŠTEREM

 Mou poslední zastávkou se toho večera stal farní klub v útrobách františkánského kláštera u Panny Marie Sněžné. Podzemní sál, sloužící kdysi jako klášterní sklep (a poté jako vinárna U Františkánů), mnohé překvapil nejen svou velikostí, ale též moderním architektonickým řešením, které však dotyčný prostor nepřipravilo oJaroslav Plesl - foto PN jedinečnou atmosféru, prostoupenou duchem historickým a dost možná i svatým. Na příchozí zde čekal román Osm hor italského spisovatele Paola Cognettiho (*1978), jenž se dříve než literaturou zabýval matematikou a kinematografií. Ukázku z knihy přeložené Alicí Flemrovou a vydané loni nakladatelstvím Odeon jsme vyslechli v podání herce Jaroslava Plesla (vpravo), který při četbě budil dojem, jakoby seděl na trní, neboť i v této pozici hrál doslova celým tělem. Však nebylo divu, zdánlivě poklidná historie seznámení rodičů Pietra, jednoho z dvojice hlavních mužských hrdinů, záhy nabrala podobu napínavého boje o přežití v horských kulisách... Byť mne ani procítěně interpretovaná ukázka zcela nepřesvědčila, že by mohlo jít o knihu holdující mému čtenářskému vkusu, pochopil jsem alespoň, proč se stala bestsellerem i za hranicemi Itálie.

 

Přečtěte si ukázku z knihy

 

 

P. S. Příležitost osobního setkání s Paolem Cognettim dnes nabídne Svět knihy Praha, kde se bude ve střední hale Průmyslového paláce od 15 hodin konat křest audioknihy Osm hor doprovázený autogramiádou.

 

 

 

 

AddThis Social Bookmark Button

Předplatné Literárních novin můžete objednat zde.

Aktualizováno ( Pátek, 11 Květen 2018 09:05 )  

banner Pidivadlo

Partneři

FOK
Logo Pismo black WEB